-
1 библиотечное программное обеспечение
Большой англо-русский и русско-английский словарь > библиотечное программное обеспечение
-
2 library software
Большой англо-русский и русско-английский словарь > library software
-
3 library software
English-Russian dictionary of computer science and programming > library software
-
4 library software
software bus — " программная шина "
-
5 library software
Вычислительная техника: библиотечное программное обеспечение -
6 logiciel de bibliothèque
сущ.Французско-русский универсальный словарь > logiciel de bibliothèque
-
7 ALIS
1) Компьютерная техника: Austin Local Internet Society, Automatic Locality Improving Storage2) Военный термин: Automated Logistics and Integrated Systems3) Астрономия: Airborne Laser Isotope Spectrometer4) Телекоммуникации: Access Lines In Service, (access line in service) линия связи5) Сокращение: Americas Lodging Investment Summit6) Правительство: Arizona Legislative Information System7) Программное обеспечение: Adaptive Learning Intelligence Suite8) Библиотечное дело: Aberdeenshire Libraries And Information Service, Automated Library Integrated System -
8 AliS
1) Компьютерная техника: Austin Local Internet Society, Automatic Locality Improving Storage2) Военный термин: Automated Logistics and Integrated Systems3) Астрономия: Airborne Laser Isotope Spectrometer4) Телекоммуникации: Access Lines In Service, (access line in service) линия связи5) Сокращение: Americas Lodging Investment Summit6) Правительство: Arizona Legislative Information System7) Программное обеспечение: Adaptive Learning Intelligence Suite8) Библиотечное дело: Aberdeenshire Libraries And Information Service, Automated Library Integrated System -
9 BNF
1) Общая лексика: British Nutrition Foundation2) Медицина: british national formulary3) Американизм: Boise National Forest4) Спорт: Big Name Fan5) Военный термин: Belgian Naval Forces, bomb nose fuze6) Техника: Bachus Naur form, Backus Normal Form, British Nuclear Forum, best noise figure7) Математика: нормальная форма Бэкуса (Backus normal form)8) Грубое выражение: Birds Naked Frolicking9) Сокращение: Bachus-Naur Form, Bacus-Naur form10) Вычислительная техника: Backus-Naur Form (developed by John Backus and Peter Naur; also Backus-Normal Form), Backus-Naur Form, Backus-Normal Form, нормальная форма Бэкуса-Наура, Backus-Naur Form (TTCN), Backus-Naur form, Backus normal form11) Расширение файла: Backus-Naur Form (also Backus-Normal Form, developed by John Backus and Peter Naur)12) Программное обеспечение: Brand New File13) Библиотечное дело: Bibliotheque nationale de France -
10 Bnf
1) Общая лексика: British Nutrition Foundation2) Медицина: british national formulary3) Американизм: Boise National Forest4) Спорт: Big Name Fan5) Военный термин: Belgian Naval Forces, bomb nose fuze6) Техника: Bachus Naur form, Backus Normal Form, British Nuclear Forum, best noise figure7) Математика: нормальная форма Бэкуса (Backus normal form)8) Грубое выражение: Birds Naked Frolicking9) Сокращение: Bachus-Naur Form, Bacus-Naur form10) Вычислительная техника: Backus-Naur Form (developed by John Backus and Peter Naur; also Backus-Normal Form), Backus-Naur Form, Backus-Normal Form, нормальная форма Бэкуса-Наура, Backus-Naur Form (TTCN), Backus-Naur form, Backus normal form11) Расширение файла: Backus-Naur Form (also Backus-Normal Form, developed by John Backus and Peter Naur)12) Программное обеспечение: Brand New File13) Библиотечное дело: Bibliotheque nationale de France -
11 COOL
1) Компьютерная техника: C Object Oriented Language, Chinese Object Oriented Language2) Шутливое выражение: Constipated Overall Overweighted Loser, Contrived Object Oriented Language3) Религия: Children Of Our Lord, Christ Ordering Our Lives, Christ Our Only Lord, Christ Over Our Lives, Christian Outreach Of Lutherans, Church On Our Level4) Юридический термин: Character Object Oriented Lessons, Crisis Over Outrageous Law5) Текстиль: Country Of Origin Label6) Университет: Calculus Offered On Line, Campus Outreach Opportunities League, Campus Outreach Opportunity League, Canberra's Own Outstanding List, College Opportunities On Line7) Вычислительная техника: Crocus Object-Oriented Layer, COBOL Object Orientated Language (OOP, COBOL)8) Деловая лексика: Commerce Opportunities On Line9) Образование: Community Of Online Learners, Comprehensive Object Oriented Learning, Cooperative Opportunity For Online Learning10) Общественная организация: Chapter Officers Optimizing Lead11) Должность: Career Options On Line, Construction Opportunities On Line12) Чат: Constipated Overweight Old Lady13) Правительство: Clerk's Office On Line14) Программное обеспечение: Ceres Object Oriented Library15) Библиотечное дело: Clear Ongoing Open Library16) Международная торговля: Country Of Origin Labeling -
12 EDK
1) Образование: Extended Day Kindergarten2) Аэропорты: El Dorado, Kansas USA3) Программное обеспечение: Exchange Development Kit4) Библиотечное дело: Delta College Library, University Center, Michigan Library code -
13 LAMP
1) Компьютерная техника: Linux Animation And Movie Player2) Военный термин: LANTCOM Message Processing System, LOD advanced mirror program, Legal Assistance For Military Personnel, Lockwood Analytical Method for Prediction LAMPS (1) Light Airborne Multipurpose System, logistics automation master plan4) Религия: Latin American Mission Partnership, Leadership And Ministry Program, Local Association Missionary Project, Lutheran Association Of Missionary Pilots5) Сокращение: Large Advanced Mirror Program (satellite laser), Large Advanced Mirror Programme, Learning Abilities Measurement Program, Lockheed Adaptive Modular Payload, Low Altitude Manned Penetration, Low Angle MultiPath, Lunar Analysis and Mapping Program, Lower Academically-Minded Person (Euphemistic reference to an idion, or someone who's behavior resembles one.), Large Account Managemant Process6) Университет: Liberal Arts Major Preference7) Образование: Language Aptitude Made Possible8) Программное обеспечение: Linux Animations And Movies Player9) Библиотечное дело: Library Access To Music Project -
14 NPL
1) Компьютерная техника: Nonlinear Programming Language2) Американизм: National Priority List3) Техника: narrow pulse laser, nonpolynomial Lagrangian4) Шутливое выражение: National Phone Losers5) Метеорология: NOAAPORT Liaison6) Бухгалтерия: Non- Performing Loan7) Фармакология: Neutral Protamine Lispro (Нейтральный Протамин Лизпро)8) Страхование: Non personal liability9) Сокращение: National Physical Laboratory (UK), Non-Procedural Language, nameplate, National Physics Laboratory10) Физиология: No Perceived Light12) Вычислительная техника: Netscape Public License (Netscape), National Physical Laboratory (UK)13) Банковское дело: просроченная задолженность (по кредитам), просроченные ссуды/кредиты, non-performing loans ("ссуды" в узусе ЦБ РФ, не в строгом смысле)14) Воздухоплавание: Noise Pollution Level15) Метрология: National Physical Laboratory16) Экология: National Priorities List17) Химическое оружие: National Priority (Priorities) List18) Расширение файла: New Programming Language, Nonprocedural Language19) Аэропорты: New Plymouth, New Zealand20) Программное обеспечение: Netscape Public License21) Библиотечное дело: Newark Public Library, Norfolk Public Library -
15 Npl
1) Компьютерная техника: Nonlinear Programming Language2) Американизм: National Priority List3) Техника: narrow pulse laser, nonpolynomial Lagrangian4) Шутливое выражение: National Phone Losers5) Метеорология: NOAAPORT Liaison6) Бухгалтерия: Non- Performing Loan7) Фармакология: Neutral Protamine Lispro (Нейтральный Протамин Лизпро)8) Страхование: Non personal liability9) Сокращение: National Physical Laboratory (UK), Non-Procedural Language, nameplate, National Physics Laboratory10) Физиология: No Perceived Light12) Вычислительная техника: Netscape Public License (Netscape), National Physical Laboratory (UK)13) Банковское дело: просроченная задолженность (по кредитам), просроченные ссуды/кредиты, non-performing loans ("ссуды" в узусе ЦБ РФ, не в строгом смысле)14) Воздухоплавание: Noise Pollution Level15) Метрология: National Physical Laboratory16) Экология: National Priorities List17) Химическое оружие: National Priority (Priorities) List18) Расширение файла: New Programming Language, Nonprocedural Language19) Аэропорты: New Plymouth, New Zealand20) Программное обеспечение: Netscape Public License21) Библиотечное дело: Newark Public Library, Norfolk Public Library -
16 OPL
1) Компьютерная техника: Open Publication License, Optimization Programming Language, Organiser Programming Language2) Американизм: Oil Prospecting Licence3) Спорт: Old Parochial League4) Военный термин: operating parameters list, operation plan, operational, outpost line5) Грубое выражение: Obvious Panty Line6) Электроника: Optically Pumped Laser7) Вычислительная техника: Open Publication License (OCL), Organizer Programming Language (Psion, PDA)8) Нефть: oil prospecting license9) Фирменный знак: Overseas Partners, Ltd.10) СМИ: Oilfield Publications Limited11) Океанография: Oxygenation Portable Laboratory12) Расширение файла: OPL language source code file (Psion)13) Должность: Old Pushy Liturgist14) Программное обеспечение: Open Publishing License15) Библиотечное дело: Oakland Public Library -
17 OSL
1) Компьютерная техника: Object Selection Language2) Техника: open/short locator3) Сокращение: Offensive Sensors Laboratory (NATC), Orbiting Space Laboratory, oil seal, outstanding leg, optically stimulated luminescence (оптически стимулированная люминесценция), Open Source Lab4) Университет: Office of Student Life5) Вычислительная техника: Open Subscription License6) Космонавтика: orbiting solar laboratory7) Образование: Ontario Safety League, Operation Starting Line8) Программирование: Optimization Subroutine Library9) Нефть и газ: ( Offshore Loading) подводная система отгрузки10) Электротехника: oil sump level12) Программное обеспечение: Object Support Library13) Библиотечное дело: Oregon State Library -
18 PL
1) Общая лексика: Польша, место, множественное число, плюс, ПЛ2) Компьютерная техника: Page Length, Power Loss, Procedural Language, Procedure Library, Program Location3) Медицина: phospholipid, plasma level4) Американизм: Perfect Liberty5) Ботаника: Potato Leaf6) Спорт: Play Live, Premier League, Pro Level7) Военный термин: Personnel Laboratory, Plans, Plans and Operations Division, Propulsion Laboratory, packing list, parts list, patrol land, phase line, pipeline, plain language, platoon leader, position line, post laundry, private line, production list, promotion list, propagation loss, propellant loading, prospective loss, pulse length, рубеж регулирования8) Техника: panel left, party line, pile, pilot lamp, piping load, plug, processing loss, proof line, обозначение станций радиоопределения9) Сельское хозяйство: Psittacosis Lymphogranuloma, plastic limit10) Шутливое выражение: Penny's League11) Математика: Piecewise Linear12) Юридический термин: Pamphlet Law, Partially Limited, Preventive Law, Product Litigation (Department) (Русский язык настолько могуч, что никак не могу перевести на наш великий ;))13) Бухгалтерия: Plan Loan14) Страхование: partial loss, professional liability15) Биржевой термин: parallel loan16) Грубое выражение: Pot Limit17) Кино: Parental Lock18) Оптика: photoluminescence19) Политика: Partido Liberal, Poland20) Сокращение: Poland (NATO country code), Polish, Powered Lift, Propogation Loss, padlock, pitch line, plain, power and lighting, property line, proportional limit, parting line (castings)21) Физика: Planck Length, Proton Loss22) Физиология: Pigmented Lesions23) Электроника: Photo Luminescence, Positive Low, Power Level, Prototype Limit24) Вычислительная техника: Physical Layer (ISO, OSI)25) Нефть: photon, pipe line, proximity log, трубопровод (pipeline)26) Иммунология: Participant Life27) Биохимия: Phospholipids28) Банковское дело: курсовой бюллетень (price list)29) Транспорт: Parking Lot30) Машиностроение: proof load31) Фирменный знак: Penta Labs32) Деловая лексика: Production Line, Project Leader, Public Liability33) Бурение: pressure loss34) Образование: Practical Living35) Таможенная деятельность: прейскурант (price list) (Карачаганак, язык контрактов)36) Инвестиции: price list37) Сетевые технологии: Packet Loss, Print Local, programming language38) Программирование: Program Line39) Сахалин Ю: lube oil40) Химическое оружие: Process line, public law41) Расширение файла: Harvard Graphics Palette, Perl script language source code file, Prolog language source code file, TeX Property List font metric file42) Нефть и газ: low-limit alarm setpoint, Production License (добыча нефти и газа на норвежском континентальном шельфе, обычно употр. вместе с цифрой, напр.: PL 193.)43) Имена и фамилии: Percival Lowell44) NYSE. Protective Life Corporation45) Программное обеспечение: Patch Level, Perl Library, Portable Level46) Библиотечное дело: Public Library -
19 Pl
1) Общая лексика: Польша, место, множественное число, плюс, ПЛ2) Компьютерная техника: Page Length, Power Loss, Procedural Language, Procedure Library, Program Location3) Медицина: phospholipid, plasma level4) Американизм: Perfect Liberty5) Ботаника: Potato Leaf6) Спорт: Play Live, Premier League, Pro Level7) Военный термин: Personnel Laboratory, Plans, Plans and Operations Division, Propulsion Laboratory, packing list, parts list, patrol land, phase line, pipeline, plain language, platoon leader, position line, post laundry, private line, production list, promotion list, propagation loss, propellant loading, prospective loss, pulse length, рубеж регулирования8) Техника: panel left, party line, pile, pilot lamp, piping load, plug, processing loss, proof line, обозначение станций радиоопределения9) Сельское хозяйство: Psittacosis Lymphogranuloma, plastic limit10) Шутливое выражение: Penny's League11) Математика: Piecewise Linear12) Юридический термин: Pamphlet Law, Partially Limited, Preventive Law, Product Litigation (Department) (Русский язык настолько могуч, что никак не могу перевести на наш великий ;))13) Бухгалтерия: Plan Loan14) Страхование: partial loss, professional liability15) Биржевой термин: parallel loan16) Грубое выражение: Pot Limit17) Кино: Parental Lock18) Оптика: photoluminescence19) Политика: Partido Liberal, Poland20) Сокращение: Poland (NATO country code), Polish, Powered Lift, Propogation Loss, padlock, pitch line, plain, power and lighting, property line, proportional limit, parting line (castings)21) Физика: Planck Length, Proton Loss22) Физиология: Pigmented Lesions23) Электроника: Photo Luminescence, Positive Low, Power Level, Prototype Limit24) Вычислительная техника: Physical Layer (ISO, OSI)25) Нефть: photon, pipe line, proximity log, трубопровод (pipeline)26) Иммунология: Participant Life27) Биохимия: Phospholipids28) Банковское дело: курсовой бюллетень (price list)29) Транспорт: Parking Lot30) Машиностроение: proof load31) Фирменный знак: Penta Labs32) Деловая лексика: Production Line, Project Leader, Public Liability33) Бурение: pressure loss34) Образование: Practical Living35) Таможенная деятельность: прейскурант (price list) (Карачаганак, язык контрактов)36) Инвестиции: price list37) Сетевые технологии: Packet Loss, Print Local, programming language38) Программирование: Program Line39) Сахалин Ю: lube oil40) Химическое оружие: Process line, public law41) Расширение файла: Harvard Graphics Palette, Perl script language source code file, Prolog language source code file, TeX Property List font metric file42) Нефть и газ: low-limit alarm setpoint, Production License (добыча нефти и газа на норвежском континентальном шельфе, обычно употр. вместе с цифрой, напр.: PL 193.)43) Имена и фамилии: Percival Lowell44) NYSE. Protective Life Corporation45) Программное обеспечение: Patch Level, Perl Library, Portable Level46) Библиотечное дело: Public Library -
20 RLS
1) Компьютерная техника: Row Level Security2) Военный термин: Raman laser source, radar line of sight, radius of landing site, rocket launching system, ruby laser system3) Техника: radiolocation service, обозначение для обзорных РЛС (МСЭ)4) Шутливое выражение: Ricks Loyal Supporters5) Религия: River of Life Sanctuary6) Сокращение: Returned Letter Section, release7) Вычислительная техника: Received Line Signal, Read Link error Status (FCP)8) Иммунология: Restless Legs Syndrome9) Фирменный знак: Ralph Lauren Sports10) Деловая лексика: Retirement Living Service11) Американский английский: radar12) Химическое оружие: Rocket line system13) Золотодобыча: recycle leach solution (рециркуляционный раствор выщелачивания) (используется в технологии кучного выщелачивания золота))14) Имена и фамилии: R L Studebaker15) Программное обеспечение: Rainbow Lake Software16) Библиотечное дело: Regional Library System
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Инфраструктура — (Infrastructure) Инфраструктура это комплекс взаимосвязанных обслуживающих структур или объектов Транспортная, социальная, дорожная, рыночная, инновационная инфраструктуры, их развитие и элементы Содержание >>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Koha — Тип Интегрирована библиотечная система Разработчик Команда разработчиков Koha Написана на Perl Операционная система Кроссплатформенное программное обеспечение … Википедия
Уральский технический институт связи и информатики — (УрТИСИ) Девиз «Салют, связи институт!» Год основания … Википедия
ЛПИ — Лесосибирский педагогический институт филиал федерального государственного автономного образовательного учреждения высшего профессионального образования Сибирский федеральный университет Год основания 22 июня 1940 года Тип … Википедия